TOP

Bedrudin GUŠIĆ



Gospođa MARY SHERHART, predsjednica SINA-e (Institut sevdaha "Omer Pobrić" za Sjevernu Ameriku, muzičar i izvođač sevdalinki iz Sietla - SAD

"MOJA JEDINA MOTIVACIJA JE DA DODIRNEM LJUDSKA SRCA"



MARY SHERHART, predsjednica SINA-e (Institut sevdaha "Omer Pobrić" za Sjevernu Ameriku, muzičar i izvođač sevdalinki iz Sietla - SAD



Međutim, prvu večer gospodin Pobrić je iznio svoju harmoniku i ja sam počela da pjevam.
 

Međutim, vrhunski po meni lično su Nada Mamula, Silvana Armenulić, Himzo Polovina, Safet Isović i Zaim Imamović...Sevdah i sevdalinke su unikatno bosanski, nešto što se sa ponosom može uzeti...Smekšane emocije sevdalinke mogu da ti nahrane i obnove dušu, i pruže umjetnički most do vašeg rodnog kraja za vas, za vašu djecu i unučad... "negdje u daljine"...


Poštovana gospođo Sherhart! Najprije, hoćete li, u najkraćem, nešto reći o svojoj muzičkoj karijeri prije ulaska u svijet sevdalinke?

SHERHART: Ja sam bila zaista blagoslovljena dugim životnim vijekom u pjevanju i muzici, što sam započela još kao dijete. Čitaoci mogu naći kompletan rezime na www.marysherhart.com


Šta je bio krucijalni momenat da ste zavoljeli sevdalinku? Kako i kada je to počelo?

SHERHART: Kao tinejdžerka, slušala sam neke longplejke iz Jugoslavije, što je tada bila rijetkost u SAD. Naročito su me impresionirali nježni glas
Himze Polovine, snaga Safeta Isovića i bogati "alt" Nade Mamule. Iako nisam razumjela riječi, njihovi glasovi i melodije su pokrenuli moje srce.


Kada ste prvi put sreli gospodina Omera Pobrića i kako je započela vaša međusobna suradnja?

SHERHART: Saznala sam za Omera Pobrića i Institut sevdaha 2004. Sve više i više Bosanaca je slušalo izvođenja moje grupe "Balkan kabare", ovdje u Americi. Njihove reakcije prema muzici su bile tako emotivne da su mene inspirirali da krenem prema izvorima sevdaha. Denis Bašić iz Sietla, rodom iz Livna, mi je pomogao da uspostavim kontakt sa gospodinom Pobrićem koji me je velikodušno pozvao da provedem mjesec dana u Institutu sevdaha, jula 2005. Ja sam očekivala da ću vršiti istraživanja, slušati pjevače i, ako bude sreće, možda imati neke lekcije iz pjevanja.
Međutim, prvu večer gospodin Pobrić je iznio svoju harmoniku i ja sam počela da pjevam. Od tog momenta desio se vihor od snimanja, filmovanja i intervjua, da bi sve kulminiralo mojim nastupom na "Baščaršijskim noćima". Tokom tog mjeseca imala sam dosta sreće da prisustvujem snimanjima mnogih dobrih pjevača u Institutu sevdaha što mi je pružilo sjajnu priliku da posmatram i učim različite stilove i pristupe.


Možete li opisati kako je vaše srce započelo da bude "puno Bosne"?

SHERHART: Moje srce je bilo ispunjeno i prepuno emocija za Bosnu. Iskusila sam mnoge vesele i tragične stvari uz pjevanje - 10-ta godišnjica genocida u Srebrenici, Vrelo Bosne, Lukomir, vodopad Skakavac, tunel ispod aerodroma "Sarajevo", snajperska gnijezda, seoski zvuci, hrana, umjetnost, kafa, konverzacija, prijateljstvo... Sada, kada pjevam, sve te slike i osjećaji preplavljuju moju dušu i moje srce. Srce puno Bosne! (ovo je izrekla na tečnom bosanskom, op. B.G.).


Posjetili ste moju domovinu nekoliko puta. Koji su opći utisci?

SHERHART: Dvije se stvari ističu: prva je nevjerovatna ljepota zemlje. Svaki okret nudi novi pogled na brda, planine ili rijeke. Drugo su ljudi koji, usprkos nevolji i tragediji, nastavljaju da nalaze humor i dobrotu u svojim svakodnevnim životima. Meni se dopadaju i običaji ispijanja kafe te provođenja vremena sa prijateljima i familijom. Naravno, volim pitu (i ovu je riječ izrekla na našem jeziku, op. B.G.). Ako je bilo nešto da se negativno komentira, bilo bi to pušenje cigareta.


Jeste li sreli još neke ljude iz svijeta sevdalinke, osim gospodina Omera Pobrića i jeste li uspostavili neku vrstu suradnje s njima?

SHERHART: Gospodin Pobrić me držao veoma zauzetom, ali ja se nadam da ću u budućnosti provesti vrijeme i sa drugima velikanima kao što su Emina Zećaj, Safet Isović i Hanka Paldum. Računam da sam blagoslovljena što sam provela vrijeme sa divnim pjevačima u Institutu sevdaha kao što su Hasiba Agić, Nusreta Kobić, Esad Kovačević, Ljubica Berak, Muhamed Mujkanović, Alija Brkić, dr. Hašim Muharemović, Zekija Suman, Džavid Pamuković, Rafija Muslić, dr. Đani Hot, Zlata Praskač, Andija Stevanić, Erna Bajrić, Nezret Vejzović i mlade Amila Golub i Alma Subašić. San se pretvorio u javu da pjevam u pratnji orkestra gospodina Pobrića u kojem je također mnogo vrsnih muzičara.


Možete li nešto reći o svojim dosadašnjim snimljenim sevdalijskim materijalima?

SHERHART: Snimila sam "U đul bašči" sa svojom grupom "Balkan kabare" (www.balkancabaret.com)  prije pet godina. Sa gosp. Pobrićem snimila sam CD i DVD "Srce puno Bosne", 2005. Prošle zime vratila sam se u Institut sevdaha da snimim "Evo me opet u dragoj zemlji" a drugi CD i DVD su sevdalinke na bosanskom i engleskom. Nadamo se da će engleska verzija biti važan halat za ljude sa engleskog govornog područja da razumiju ljepotu poezije pjevanja. Ljudi, specijalno bosanska djeca u dijaspori, koja ne govore bosanski, sada mogu slušati izvorni bosanski govor.


Imenovani ste za predsjednika Sevdah instituta "Omer Pobrić" za Sjevernu Ameriku. Možete li nešto reći o aktivnostima, glavnim funkcijama i ciljevima Instituta?


SHERHART: Misija SINA je da educira javnost o sevdahu, tradicionalnoj muzici Bosne i Hercegovine kroz održavanja, promoviranja i sponzoriranja edukativnih aktivnosti koji poštuju i slave bogatstvo tradicionalne bosansko-hercegovačke muzike, naravno uz njegovanje i razumijevanje svih ljudi kroz muziku te povezivanje zajednica iz Sjeverne Amerike sa Bosnom i Hercegovinom.

Trenutno smo u procesu poduzimanja svih koraka neophodnih za formiranje organizacije. Imamo izvanredan Upravni odbor sa savjetnicima koji postavljaju temelje u Sjevernoj Americi. Pravilnici i ostala papirologija oko osnutka ove organizacije su na putu da budu finalizirani. Omer Ibrahimbegović iz Kalifornije trenutno izrađuje lijepu internet stranicu. Kada sve bude na mjestu mi ćemo započeti uzbudljiv posao, ograničen isključivo našom stvaralačkom maštom i energijom.


Nekoliko SINA ciljeva uključuje:

* ustanovljenje jednom godišnje Dana sevdaha kroz cijelu Sjevernu Ameriku, subotom poslije Dana zahvalnosti (posljednji četvrtak u novembru, op. B.G.);

* održavanje akademskih simpozija o sevdahu na američkim univerzitetima;

* koncerti;

* informativnu internet stranicu koja uključuje stranice aktivnosti u našem društvu, kalendar događaja, uzorke naše muzike, informacije o sevdahu i njegovim umjetnicima, dječija likovna stranica sa slikama koja je ujedno i stvorena od strane djece, inspirisana zvucima sevdalinke i mnogo toga.


Da li planirate da održite koncerte u Americi i Kanadi?

SHERHART: Planiram da posjetim što više zajednica dijaspore za "Dan sevdaha" koji bi trebao započeti sa dječijim sahatom ujutro, neformalan akšamluk za sve starosne dobi u poslijepodnevne sahate (bez pozornice ili mikrofona,i umjesto toga pružiti prisutnima priliku da pjevaju sevdalinke) i naravno - nastup uvečer. Ako Bog da (rekla na našem, op. B.G.), nadam se da će i gospodin Pobrić sa svojim timom iz Instituta sevdaha prisustvovati ovoj prigodi.


Da li imate omiljenu sevdalinku i koja je ?

SHERHART: Jako teško pitanje za odgovoriti. Svaka od njih ima kvalitetu na svoj način. Recimo, volim "Snijeg pade na behar na voće", zbog njene poetske slikovitosti; volim "Negdje u daljine" zbog sirovih emocija, "U đul bašči" zbog njene melodičnosti, "Oj golube", moj golube", iz Sandžaka, zato što me podsjeća na moju prvu noć u Bosni za vrijeme proslave prvog rođendana Omerovog unuka, gdje je Kadira Čano pjevala dok je sjedila pored mene za stolom napolju, uz prelijep ambijent kada sam gledala u mjesec koji se presijavao.


Koji vam je omiljeni pjevač ili pjevačica sevdalinki?

SHERHART: Kako neko može da izabere između toliko dezerta? Svako od njih ima svoju posebnu kvalitetu. Međutim, vrhunski po meni lično su Nada Mamula, Silvana Armenulić, Himzo Polovina, Safet Isović i Zaim Imamović. Isto tako, uživam u "Mostar sevdah reunion" i cijenim ih zato što sevdah nude mladim ljudima.

Jednom je moj prijatelj gospodin Pobrić rekao da je sevdalinka "naša pjesma o nama". Kakvi su vaši osjećaji kada pjevate pjesme o ljudima koji su hiljade milja udaljeni od Vašeg rodnog i mjesta Vašeg življenja? Da vam pomognem: ako volite sevdalinke, onda bi trebali da volite i Bosnu, Bosance i Bošnjake?

SHERHART: Ja sam skromna osoba i mislim da vi iz Bosne i Hercegovine iskreno možete da to procijenite. Ja pjevam sa mnogo poštovanja i ljubavi. Moja jedina motivacija je da dodirnem ljudska srca.


Kakav je Vaš bosanski jezik?

Dosta razumijem, ali slabo govorim. Moram učiti ali nemam vremena (rekla sve na bosanskom, op. B.G.)! Vi ste se sigurno namučili sa engleskim,u svome početku, tako da izgleda najmanje što mogu da uradim je da naučim vaš jezik. Nije lakše (baš ovako je rekla, a treba: lahko), nisam mlada!( sve ovo je izrekla na bosanskom, op. B.G.). Zapravo, razumijem svaku riječ u sevdalinkama koje pjevam. To je kritični prag kod izvođenja.



Ako imate poruku za Bosance širom svijeta, izvolite. Hvala, Mary hanuma.

SHERHART: Želim da se zahvalim ljudima Bosne i Hercegovine za tople i oduševljene odzive koji su mi darovani. Ukazana mi je velika čast zbog koje sam iskreno zahvalna. Velika hvala mojoj porodici za strpljivost i razumijevanje ovog meraka (rekla na bosanskom, op. B.G.)!

Sevdah i sevdalinke su unikatno bosanski, nešto što se sa ponosom može uzeti. U buci modernog života, opusti se, sjedi i pjevaj sa prijateljima i porodicom. Smekšane emocije sevdalinke mogu da ti nahrane i obnove dušu, i pruže umjetnički most do vašeg rodnog kraja za vas, za vašu djecu i unučad... "negdje u daljine"...! (ovo je izrekla na bosanskom, op. B.G.).


RAZGOVOR VODIO:

Bedrudin GUŠIĆ


01.06.2007.



Nazad na pocetak stranice Napred na sljedecu stranicu





Page Construction: 31.01.2007. - Last modified: 27.11.2011